# Italian translation of Drupal Guestbook (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Guestbook (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "not verified"
msgstr "non verificato"
msgid "error"
msgstr "errore"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Time"
msgstr "Data e ora"
msgid "never"
msgstr "mai"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "Advanced search"
msgstr "Ricerca avanzata"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "action"
msgstr "azione"
msgid "Update options"
msgstr "Opzioni di aggiornamento"
msgid "User settings"
msgstr "Impostazioni utente"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Invia e-mail"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgid "Last update"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "Site language"
msgstr "Lingua del sito"
msgid "The update has been performed."
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato."
msgid "View user profile."
msgstr "Visualizza il profilo dell'utente."
msgid "E-mail settings"
msgstr "Impostazioni posta elettronica"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Per favore inserire un indirizzo email valido oppure %author."
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Inserisci i termini da cercare."
msgid "Posting settings"
msgstr "Impostazioni invio commenti"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Errore nel salvare il profilo utente."
msgid "Add comment"
msgstr "Aggiungi commento"
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
msgid "authenticated user"
msgstr "utente autenticato"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Contenente una qualsiasi delle parole"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Contenente la frase"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Contenente nessuna delle parole"
msgid "Toggle display"
msgstr "Commuta la visualizzazione"
msgid "anonymous user"
msgstr "utente anonimo"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "L'indirizzo e-mail specificato non è valido."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"L'URL della tua home page non è valido. Ricorda che deve essere "
"completamente qualificato, cioè nella forma "
"<code>http://example.com/directory</code>."
msgid "Picture support"
msgstr "Supporto ritratti"
