# Thai translation of Drupal Guestbook (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Guestbook (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "E-mail"
msgstr "อีเมล"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "content"
msgstr "เนื้อหา"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "not verified"
msgstr "ยังไม่ยืนยันความถูกต้อง"
msgid "error"
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Homepage"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
msgid "never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Advanced search"
msgstr "ค้นหาแบบละเอียด"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "action"
msgstr "ใช้งานอยู่"
msgid "Update options"
msgstr "ตัวเลือกในการปรับปรุง"
msgid "User settings"
msgstr "ตั้งค่าผู้ใช้"
msgid "Send e-mail"
msgstr "ส่งอีเมล"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Mode"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "Recipient"
msgstr "ผู้รับ"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Site language"
msgstr "ภาษาเว็บไซต์"
msgid "The update has been performed."
msgstr "ปรับปรุงสำเร็จ"
msgid "View user profile."
msgstr "ดูรายละเอียดผู้ใช้"
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซต์"
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "กรุณาใส่อีเมลหรือ %author"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unpublished"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "ใส่คำที่คุณต้องการค้นหา"
msgid "Error saving user account."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกข้อมูลบัญชีผู้ใช้งาน"
msgid "Edit comment"
msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "มีคำใดคำหนึ่งต่อไปนี้"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "มีวลี"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "ไม่มีคำเหล่านี้"
msgid "Toggle display"
msgstr "เปิด/ปิดการแสดงผลส่วนต่างๆ"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "อีเมลที่คุณกรอกไม่ถูกต้อง"
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"URL ของโฮมเพจไม่ถูกต้อง "
"คุณต้องใส่ URL เต็ม เช่น  "
"<code>http://example.com/directory</code>"
msgid "Picture support"
msgstr "รูปภาพของผู้ใช้"
