# Slovak translation of Drupal Guestbook (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Guestbook (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "not verified"
msgstr "bez overenia"
msgid "error"
msgstr "chyba"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavenie zobrazovania"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pokročilé vyhľadávanie"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "action"
msgstr "akcia"
msgid "Update options"
msgstr "Možnosti aktualizácie"
msgid "User settings"
msgstr "Používateľské nastavenia"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Poslať e-mail"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid "Last update"
msgstr "Posledná aktualizácia"
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Replacement"
msgstr "Náhrada"
msgid "Site language"
msgstr "Jazyk stránky"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Bola vykonaná aktualizácia."
msgid "View user profile."
msgstr "Zobraziť profil používateľa."
msgid "E-mail settings"
msgstr "Nastavenia e-mailu"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
msgid "Website"
msgstr "Webová lokalita"
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu alebo %author."
msgid "Unpublished"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Zadajte slová, ktoré chcete vyhľadať."
msgid "Posting settings"
msgstr "Nastavenie posielania"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Chyba pri uložení účtu používateľa."
msgid "Add comment"
msgstr "Pridať komentár"
msgid "Edit comment"
msgstr "Upraviť komentár"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Obsahuje niektoré zo slov"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Obsahuje frázu"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Neobsahuje tieto slová"
msgid "Toggle display"
msgstr "Prepnúť zobrazenie"
msgid "Separate page"
msgstr "Samostatná stránka"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Zadali ste neplatnú e-mailovú adresu."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"URL adresa vašej domovskej stránky nie je platná. Musí byť presne "
"zadaná, tj. v tvare <code>http://priklad.sk/priečinok</code>."
msgid "Picture support"
msgstr "Podpora obrázkov používateľov"
