# Czech translation of Drupal Guestbook (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Guestbook (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "not verified"
msgstr "neověřeno"
msgid "error"
msgstr "chyba"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "view"
msgstr "zobrazit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavení zobrazení"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pokročilé vyhledávání"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "action"
msgstr "akce"
msgid "Update options"
msgstr "Nastavení aktualizace"
msgid "User settings"
msgstr "Uživatelské nastavení"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Poslat e-mail"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid "Last update"
msgstr "Poslední obnova"
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Site language"
msgstr "Jazyk webu"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Byla provedena aktualizace."
msgid "View user profile."
msgstr "Zobrazit profil uživatele."
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Je třeba vložit validní e-mailovou adresu nebo text %author."
msgid "Unpublished"
msgstr "Skryto"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Zadejte hledaný termín."
msgid "Posting settings"
msgstr "Nastavení odesílání"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Nastala chyba ukládání uživatelského účtu."
msgid "Add comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Delete entry"
msgstr "Smazat záznam"
msgid "Edit comment"
msgstr "Upravit komentář"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Obsahuje kterékoliv slovo"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Obsahuje frázi"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Neobsahuje žádné ze slov"
msgid "View recent guestbook entries"
msgstr "Zobrazit poslední záznamy v návštěvní knize"
msgid "Site guestbook only"
msgstr "Pouze návštěvní kniha stránky"
msgid "User guestbooks only"
msgstr "Pouze uživatelská kniha návštěv"
msgid "The number of guestbook entries per page."
msgstr "Počet záznamů na stránku."
msgid "Toggle display"
msgstr "Přepnout zobrazení"
msgid "You are not allowed to post in this guestbook."
msgstr "Nemáte dovoleno posílat příspěvky do této knihy návštěv."
msgid "Are you sure you want to delete this guestbook entry?"
msgstr "Jste si opravdu jistí, že chcete příspěvek smazat?"
msgid "Comment by"
msgstr "Komentoval"
msgid "My guestbook"
msgstr "Moje návštěvní kniha"
msgid "1 entry"
msgid_plural "@count entries"
msgstr[0] "1 záznam"
msgstr[1] "@count záznamy"
msgstr[2] "@count záznamů"
msgid "access site guestbook"
msgstr "Přistup k hlavnímu guestbooku"
msgid "access user guestbooks"
msgstr "Přistup k uživatelkému guestbooku"
msgid "Guestbooks"
msgstr "Návštěvní knihy"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Zadaná e-mailová adresa není platná."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"URL stránky není platné. Adresa musí být kompletní, tj. "
"například <code>http://example.com/directory</code>."
msgid "Number of entries"
msgstr "Počet položek"
msgid "Author Pane"
msgstr "Author Pane"
msgid "Picture support"
msgstr "Podpora obrázků (avatarů)"
