# Swedish translation of Devel (6.x-1.25)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (6.x-1.25)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 20:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "default"
msgstr "förvald"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "username"
msgstr "användarnamn"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Session ID"
msgstr "Sessionens ID"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
msgid "access content"
msgstr "komma åt innehåll"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
msgid "Switch"
msgstr "Byt"
msgid "ago"
msgstr "sedan"
msgid "update"
msgstr "uppdatera"
msgid "Query"
msgstr "Databasfråga"
msgid "Do it!"
msgstr "Gör det!"
msgid "administer nodes"
msgstr "administrera noder"
msgid "TRUE"
msgstr "SANT"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSKT"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språkneutral"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 användare"
msgstr[1] "@count användare"
msgid "Empty cache"
msgstr "Töm cachen"
msgid "Variable editor"
msgstr "Variabelredigerare"
msgid "Switch user"
msgstr "Byt användare"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Kör PHP"
msgid "Caution: this user will be unable to switch back."
msgstr "Iakttag försiktighet: denna användare kan inte byta tillbaka."
msgid "Backtrace"
msgstr "Bakåtspårning"
msgid "Execute"
msgstr "Verkställ"
msgid "realm"
msgstr "rymd"
msgid "Devel Node Access by User"
msgstr "Devel nodåkomst per användare"
msgid "explained"
msgstr "förklarad"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "node_access entries for nodes shown on this page"
msgstr "inlägg av typ node_access för noder som visas på denna sida"
msgid "The menu router has been rebuilt."
msgstr "Menyvägen har byggts om."
msgid "Finished with an error."
msgstr "Färdig med ett fel."
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 tecken"
msgstr[1] "@count tecken"
msgid ""
"Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, "
"node, theme and variable caches."
msgstr ""
"Rensa CSS cachen och alla cachetabeller i databasen som förvarar "
"sid-, nod-, tema- och variabel-cache:arna."
msgid "Edit and delete site variables."
msgstr "Redigera och ta bort variabler för webbplats."
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Kör PHP-kod"
msgid "Theme registry"
msgstr "Temaregister"
msgid "Devel settings"
msgstr "Inställningar för Devel"
