# Swedish translation of Devel (6.x-1.17)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (6.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "default"
msgstr "förvald"
msgid "No log messages available."
msgstr "Inga loggmeddelanden tillgängliga."
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "username"
msgstr "användarnamn"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Session ID"
msgstr "Sessionens ID"
msgid "Last access"
msgstr "Senast åtkomst"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
msgid "settings page"
msgstr "inställningssida"
msgid "Switch"
msgstr "Byt"
msgid "ago"
msgstr "sedan"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
msgid "update"
msgstr "uppdatera"
msgid "Query"
msgstr "Databasfråga"
msgid "Do it!"
msgstr "Gör det!"
msgid "administer nodes"
msgstr "administrera noder"
msgid "TRUE"
msgstr "SANT"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSKT"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 användare"
msgstr[1] "@count användare"
msgid "Empty cache"
msgstr "Töm cachen"
msgid "Variable editor"
msgstr "Variabelredigerare"
msgid "Switch user"
msgstr "Byt användare"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Kör PHP"
msgid "Backtrace"
msgstr "Bakåtspårning"
msgid "Execute"
msgstr "Verkställ"
msgid "realm"
msgstr "rymd"
msgid "Devel Node Access by User"
msgstr "Devel nodåkomst per användare"
msgid "explained"
msgstr "förklarad"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "node_access entries for nodes shown on this page"
msgstr "inlägg av typ node_access för noder som visas på denna sida"
msgid "Rebuild permissions"
msgstr "Bygg om behörigheter"
msgid "The menu router has been rebuilt."
msgstr "Menyvägen har byggts om."
msgid "Finished with an error."
msgstr "Färdig med ett fel."
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%message i %file på rad %line."
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 tecken"
msgstr[1] "@count tecken"
msgid ""
"Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, "
"node, theme and variable caches."
msgstr ""
"Rensa CSS cachen och alla cachetabeller i databasen som förvarar "
"sid-, nod-, tema- och variabel-cache:arna."
msgid "Edit and delete site variables."
msgstr "Redigera och ta bort variabler för webbplats."
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Kör PHP-kod"
msgid "Theme registry"
msgstr "Temaregister"
msgid "Devel settings"
msgstr "Inställningar för Devel"
