# Norwegian Bokmål translation of Devel (6.x-1.16)
# Copyright (c) 2021 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (6.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "default"
msgstr "standard"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ingen loggmeldinger er tilgjengelig."
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "username"
msgstr "brukernavn"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Last access"
msgstr "Sist tilkoblet"
msgid "Count"
msgstr "Antall"
msgid "node"
msgstr "innhold"
msgid "Now"
msgstr "Nå"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Function"
msgstr "Rolle"
msgid "Database queries"
msgstr "Databasespørringer"
msgid "settings page"
msgstr "innstillinger"
msgid "Switch"
msgstr "Bytt"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
msgid "update"
msgstr "oppdater"
msgid "Query"
msgstr "Spørring"
msgid "missing"
msgstr "manglende"
msgid "Enter username"
msgstr "Fyll inn brukernavn"
msgid "Username not found"
msgstr "Brukernavn ikke funnet"
msgid "administer nodes"
msgstr "adminstrere noder"
msgid "TRUE"
msgstr "SANN"
msgid "FALSE"
msgstr "USANN"
msgid "Users deleted."
msgstr "Brukere slettet"
msgid "Deleted taxonomy."
msgstr "Slettet taksonomi"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 bruker"
msgstr[1] "@count brukere"
msgid "Empty cache"
msgstr "Tøm hurtiglager"
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Re-installer moduler"
msgid "Variable editor"
msgstr "Rediger variabler"
msgid "Switch user"
msgstr "Bytt bruker"
msgid "by source"
msgstr "etter kilde"
msgid "by duration"
msgstr "etter varighet"
msgid "Execute"
msgstr "Utfør"
msgid "Generate users"
msgstr "Generer brukere"
msgid "Generate content"
msgstr "Generer innhold"
msgid "Generate categories"
msgstr "Generer kategorier"
msgid "How many users would you like to generate?"
msgstr "Hvor mange brukere vil du generere?"
msgid "ok"
msgstr "OK"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Rebuild permissions"
msgstr "Gjenoppbygg tillatelser"
msgid "The menu router has been rebuilt."
msgstr "Menytreet er gjenoppbygget."
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%message i %file på linje %line."
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 tegn"
msgstr[1] "@count tegn"
msgid "1 element"
msgid_plural "@count elements"
msgstr[0] "1 element"
msgstr[1] "@count elementer"
msgid ""
"Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, "
"node, theme and variable caches."
msgstr ""
"Tøm CSS-hurtiglageret og alle mellomlager i tabeller som inneholder "
"side, node og utseendemaler."
msgid "Rebuild menus"
msgstr "Gjenoppbygg menyer"
msgid "Edit and delete site variables."
msgstr "Rediger og slett nettstedsvariabler."
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Utfør PHP-kode"
msgid "Execute some PHP code"
msgstr "Utfør noe PHP-kode"
msgid "Theme registry"
msgstr "Utseendemalregister"
msgid "Devel settings"
msgstr "Devel-innstillinger"
msgid "Drupal Themer Information"
msgstr "Informasjon for utvikling av visningsmaler"
msgid ""
"Click on any element to see information about the Drupal theme "
"function or template that created it."
msgstr ""
"Klikk på et vilkårlig objekt for å se informasjon om "
"Drupal-funksjonen eller visningsmalen som opprettet det."
msgid "Display or hide the textual template log"
msgstr "Vis eller skjul den tekstlige malvisningsloggen."
