# Japanese translation of Deskgod - ad ROI analytics & website backoffice (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deskgod - ad ROI analytics & website backoffice (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "General settings"
msgstr "全般の設定"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、パスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"PHPモードを選択した場合、%php "
"の間にPHPコードを記入してください。正しくないコードを実行した場合、このDrupalサイトが正常に動作しなくなる可能性があるので注意してください。"
msgid "Not configured"
msgstr "設定されていません"
msgid ""
"Add if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"以下のPHPコードが <code>TRUE</code> "
"を返したら加える（PHPモード － "
"PHPに精通した方専用)"
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr "リストに記載したページ以外のすべてのページに加える"
msgid "Add to the listed pages only."
msgstr "リストに記載したページにのみ加える"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "トラッキングを加える特定ページ"
msgid "Page specific tracking settings"
msgstr "ページ固有のトラッキング設定"
msgid "Cache tracking code file locally"
msgstr "トラッキングコードをローカルにキャッシュ"
msgid ""
"<a href=\"@url\">Public file transfers</a> must be enabled to allow "
"local caching."
msgstr ""
"ローカルキャッシュを使用するには、<a "
"href=\"@url\">ダウンロードの方法を「パブリック」</a>にする必要があります。"
msgid "JavaScript scope"
msgstr "JavaScriptのスコープ"
msgid ""
"Do not include the &lt;script&gt; tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr ""
"Javascriptコードスニペットに &lt;script&gt; "
"タグを含めないでください。"
