# Persian, Farsi translation of Deskgod - ad ROI analytics & website backoffice (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deskgod - ad ROI analytics & website backoffice (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"به ازای هر خط، مسیر یک صفحه را براساس "
"ساختار مسیرهای دروپال وارد کنید. حرف '*' "
"کاراکتر عام است. به عنوان مثال از: %blog "
"برای صفحات وبلاگ، از %blog-wildcard برای "
"صفحات وبلاگ شخصی و از %front برای صفحه اول "
"سایت استفاده کنید."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"اگر PHP-mode انتخاب شده باشد، کد PHP خود را "
"بین %php وارد کنید. توجه داشته باشید "
"اجرای کد اشتباه می‌تواند سایت را از "
"کار بیاندازد."
msgid "Not configured"
msgstr "پیکربندی نشده"
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr ""
"افزودن به همه صفحات به جز صفحات فهرست "
"شده."
