# Portuguese, Portugal translation of Dependent Fields (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dependent Fields (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "View arguments"
msgstr "Argumentos da visualização"
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement value"
msgstr "Valor de substituição"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Forneça uma lista de argumentos separados por vírgula para aplicar "
"à vista."
msgid "Node Reference"
msgstr "Referência do Nó"
msgid "User Reference"
msgstr "Referência do utilizador"
msgid "Text Field"
msgstr "Campo de texto"
msgid "You're not allowed to input PHP code."
msgstr "Você não tem permissão para entrada de código PHP."
msgid "Content Taxonomy"
msgstr "Conteúdo de Taxonomia"
msgid "@type: @field (@label)"
msgstr "@type: @field (@label)"
