# Portuguese, Brazil translation of Dependent Fields (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dependent Fields (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Markup"
msgstr "Marcação"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "View arguments"
msgstr "Argumentos da view"
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement value"
msgstr "Valor de substituição"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Forneça uma lista de argumentos a serem passados à view, "
"separando-os por vírgulas."
msgid "Node Reference"
msgstr "Referência a nodes"
msgid "User Reference"
msgstr "Referência a usuários"
msgid "Text Field"
msgstr "Campo de texto"
msgid "&lt;none&gt;"
msgstr "&lt;nenhum&gt;"
msgid "You're not allowed to input PHP code."
msgstr "Você não tem premissão para inserir código PHP."
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. This form was missing from the server "
"cache. Try reloading the page and submitting again."
msgstr ""
"Ocorreu um erro irrecuperável. Este formulário foi perdido do cache "
"do servidor. Tente recarregar a página e enviar o formulário "
"novamente."
msgid "@type: @field (@label)"
msgstr "@type: @field (@label)"
msgid "Theme registry & menu cache cleared."
msgstr "Caches de Registro de tema e menu limpos."
