# Romanian translation of Decisions (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Closed"
msgstr "Închis"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Number"
msgstr "Număr"
msgid "remove"
msgstr "elimină"
msgid "results"
msgstr "rezultaterezultate"
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Voting"
msgstr "Votare"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Vote"
msgstr "Votează"
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
msgid "February"
msgstr "Februarie"
msgid "March"
msgstr "Martie"
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Iunie"
msgid "July"
msgstr "Iulie"
msgid "August"
msgstr "August"
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Choices"
msgstr "Alegeri"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 vot"
msgstr[1] "@count voturi"
msgstr[2] "@count de voturi"
msgid "Votes"
msgstr "Voturi"
msgid "Add user"
msgstr "Adaugă utilizator"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Need more choices"
msgstr "Sunt necesare mai multe variante."
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "Trebuie să adăugaţi cel puţin două opţiuni."
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitator"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Anulează-ţi votul"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "Votul a fost anulat."
msgid "cancel own vote"
msgstr "anulează votul propriu"
msgid "inspect all votes"
msgstr "inspectează toate voturile"
msgid "cancel"
msgstr "revocare"
msgid "Choice @n"
msgstr "Opţiunea @n"
