# Portuguese, Portugal translation of Decisions (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 09:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Closed"
msgstr "Encerrada"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "remove"
msgstr "remover"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Question"
msgstr "Questão"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Voting"
msgstr "Votação"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
msgid "Closing date"
msgstr "Data de encerramento"
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
msgid "March"
msgstr "Março"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Maio"
msgid "June"
msgstr "Junho"
msgid "July"
msgstr "Julho"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
msgid "October"
msgstr "Outubro"
msgid "November"
msgstr "Novembro"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
msgid "g"
msgstr "g"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "Choices"
msgstr "Escolhas"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 voto"
msgstr[1] "@count votos"
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar utilizador"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Need more choices"
msgstr "São necessárias mais opções"
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "É obrigatório preencher no mínimo duas opções."
msgid "Visitor"
msgstr "Visitante"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Cancelar o seu voto"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "O seu voto foi cancelado."
msgid "cancel own vote"
msgstr "cancelar o próprio voto"
msgid "inspect all votes"
msgstr "inspeccionar todos os votos"
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
msgid "Choice @n"
msgstr "Opção @n"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click "
"the Preview button below to add some more."
msgstr ""
"Se o número de campos acima não for suficiente, ative esta caixa de "
"seleção e clique no botão Pré-visualização abaixo para adicionar "
"mais campos."
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
