# Portuguese, Brazil translation of Decisions (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "remove"
msgstr "remover"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Voting"
msgstr "Votos"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
msgid "March"
msgstr "Março"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Junho"
msgid "July"
msgstr "Julho"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
msgid "October"
msgstr "Outubro"
msgid "November"
msgstr "Novembro"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Choices"
msgstr "Respostas"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 voto"
msgstr[1] "@count votos"
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar usuário"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Add choice"
msgstr "Adicionar escolha"
msgid "Need more choices"
msgstr "Preciso de mais respostas"
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "Você precisa por ao menos duas respostas."
msgid "Visitor"
msgstr "Visitante"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Cancelar o seu voto"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "O seu voto foi cancelado."
msgid "cancel own vote"
msgstr "cancelar o próprio voto"
msgid "inspect all votes"
msgstr "ver todos os votos"
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
msgid "Choice @n"
msgstr "Resposta @n"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click "
"the Preview button below to add some more."
msgstr ""
"Se você não tiver espaço, em cima, para por todas as respostas que "
"você quer, clique no botão \"Visualizar\" (abaixo) para incluir uns "
"campos a mais no formulário."
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Porcentagem (%)"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
