# Hungarian translation of Decisions (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Closed"
msgstr "Lezárt"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
msgid "results"
msgstr "eredmények"
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Voting"
msgstr "Szavazás"
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
msgid "Vote"
msgstr "Szavazat"
msgid "January"
msgstr "január"
msgid "February"
msgstr "február"
msgid "March"
msgstr "március"
msgid "April"
msgstr "április"
msgid "May"
msgstr "máj"
msgid "June"
msgstr "június"
msgid "July"
msgstr "július"
msgid "August"
msgstr "augusztus"
msgid "September"
msgstr "szeptember"
msgid "October"
msgstr "október"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "g"
msgstr "G"
msgid "am"
msgstr "de"
msgid "pm"
msgstr "du"
msgid "Choices"
msgstr "Választások"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 szavazat"
msgstr[1] "@count szavazat"
msgid "Votes"
msgstr "Szavazatok"
msgid "Add user"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
msgid "Electoral list"
msgstr "Elektor lista"
msgid "Need more choices"
msgstr "Több válaszlehetőségre van szükség"
msgid "Restrict voting to electoral list"
msgstr "Csak kijelölt elektorok szavazhatnak"
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "Legalább két lehetőséget meg kell adni."
msgid "Visitor"
msgstr "Látogató"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Szavazat törlése"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "A szavazat törölve."
msgid "cancel own vote"
msgstr "saját szavazat visszavonása"
msgid "inspect all votes"
msgstr "szavazatok adatainak megtekintése"
msgid "Ranking"
msgstr "Rangsor"
msgid "cancel"
msgstr "mégsem"
msgid "Choice @n"
msgstr "@n. lehetőség"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click "
"the Preview button below to add some more."
msgstr ""
"Ha a fenti mennyiségű lehetőség nem elegendő, ezzel a "
"jelölőnégyzettel kérhető több a következő előnézet oldalra."
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Százalék (%)"
msgid "votes"
msgstr "szavazat"
msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "Add more choices"
msgstr "További lehetőségek hozzáadása"
msgid "You voted: @vote_tag"
msgstr "Szavazat: @vote_tag"
