# Catalan translation of Decisions (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "remove"
msgstr "elimina"
msgid "results"
msgstr "resultats"
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Voting"
msgstr "Votació"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Vote"
msgstr "Vota"
msgid "January"
msgstr "gener"
msgid "February"
msgstr "febrer"
msgid "March"
msgstr "març"
msgid "April"
msgstr "abril"
msgid "May"
msgstr "maig"
msgid "June"
msgstr "juny"
msgid "July"
msgstr "juliol"
msgid "August"
msgstr "agost"
msgid "September"
msgstr "setembre"
msgid "October"
msgstr "octubre"
msgid "November"
msgstr "novembre"
msgid "December"
msgstr "desembre"
msgid "g"
msgstr "g"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "Choices"
msgstr "Opcions"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 vot"
msgstr[1] "@count vots"
msgid "Votes"
msgstr "Vots"
msgid "Add user"
msgstr "Afegeix un usuari"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Need more choices"
msgstr "Necessiteu més opcions."
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "Heu de completar almenys dues opcions."
msgid "Visitor"
msgstr "Visitant"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Cancel·la el vostre vot"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "El vostre vot ha estat cancel·lat"
msgid "cancel own vote"
msgstr "cancel·la els vots propis"
msgid "inspect all votes"
msgstr "examina tots els vots"
msgid "cancel"
msgstr "Cancela"
msgid "Choice @n"
msgstr "Opció @n"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click "
"the Preview button below to add some more."
msgstr ""
"Si no disposeu de suficients opcions, marca aquesta opció i feu clic "
"al botó de previsualització per afegir-ne més."
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Percentatge (%)"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
