# Bulgarian translation of Decisions (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Closed"
msgstr "Закрито"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "remove"
msgstr "Премахване"
msgid "results"
msgstr "Резултати"
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "Vote"
msgstr "глас"
msgid "January"
msgstr "Януари"
msgid "February"
msgstr "Февруари"
msgid "March"
msgstr "Март"
msgid "April"
msgstr "Април"
msgid "May"
msgstr "Май"
msgid "June"
msgstr "Юни"
msgid "July"
msgstr "Юли"
msgid "August"
msgstr "Август"
msgid "September"
msgstr "Септември"
msgid "October"
msgstr "Октомври"
msgid "November"
msgstr "Ноември"
msgid "December"
msgstr "Декември"
msgid "am"
msgstr "преди обед"
msgid "pm"
msgstr "следобед"
msgid "Choices"
msgstr "Отговори"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 глас"
msgstr[1] "@count гласа"
msgid "Votes"
msgstr "Гласа"
msgid "Add user"
msgstr "Добавяне на потребител"
msgid "Results"
msgstr "Резултати"
msgid "Need more choices"
msgstr "Трябват Ви повече полета за отговори?"
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr ""
"Трябва да отбележите най-малко два "
"отговора."
msgid "Visitor"
msgstr "Посетител"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Отмени гласуването"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "Вашият избор беше отменен."
msgid "cancel own vote"
msgstr "Отмени своя глас"
msgid "inspect all votes"
msgstr "Разгледай всички гласове"
msgid "cancel"
msgstr "Отказване"
msgid "Choice @n"
msgstr "Отговор @n"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click "
"the Preview button below to add some more."
msgstr ""
"Ако броят полета не е достатъчен, "
"отметнете тази клетка и кликнете "
"върху бутона Преглед по-долу, за да "
"добавите още полета."
