# Dutch translation of Decisions (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 21:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "remove"
msgstr "verwijderen"
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Voting"
msgstr "Stemmen"
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
msgid "Vote"
msgstr "Stemmen"
msgid "January"
msgstr "januari"
msgid "February"
msgstr "februari"
msgid "March"
msgstr "maart"
msgid "April"
msgstr "april"
msgid "May"
msgstr "mei"
msgid "June"
msgstr "juni"
msgid "July"
msgstr "juli"
msgid "August"
msgstr "augustus"
msgid "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "oktober"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "g"
msgstr "g"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "Choices"
msgstr "Keuzen"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 stem"
msgstr[1] "@count stemmen"
msgid "Votes"
msgstr "Stemmen"
msgid "Add user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
msgid "Electoral list"
msgstr "Kiezerslijst"
msgid "Show individual votes"
msgstr "Individuele stemmen tonen"
msgid "Reset votes"
msgstr "Stemmen ongedaan maken"
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "Geef tenminste twee keuzes op."
msgid "Voter"
msgstr "Stemmer"
msgid "Visitor"
msgstr "Bezoeker"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Uw stem intrekken"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "Uw stem is teruggetrokken."
msgid "cancel own vote"
msgstr "uw stem terugtrekken"
msgid "inspect all votes"
msgstr "alle stemmen bekijken"
msgid "Choice @n"
msgstr "Keuze @n"
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Percentage (%)"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
msgid "Your vote has been recorded."
msgstr "Uw stem is geregistreerd"
