# Persian, Farsi translation of Decisions (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "remove"
msgstr "حذف"
msgid "Question"
msgstr "سوال"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
msgid "Vote"
msgstr "رای"
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
msgid "February"
msgstr "فوریه"
msgid "March"
msgstr "مارس"
msgid "April"
msgstr "آوریل"
msgid "May"
msgstr "می"
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
msgid "July"
msgstr "ژوئیه"
msgid "August"
msgstr "اوت"
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
msgid "October"
msgstr "اکتبر"
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
msgid "am"
msgstr "ق‌ظ"
msgid "pm"
msgstr "ب‌ظ"
msgid "Choices"
msgstr "انتخاب‌ها"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 رای"
msgstr[1] "@count رای"
msgid "Votes"
msgstr "آراء"
msgid "Add user"
msgstr "افزودن کاربر"
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "شما باید دست کم دو انتخاب داشته باشید."
msgid "Visitor"
msgstr "بازدید کننده"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "لغو رای خود"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "رای شما لغو گردید."
msgid "cancel own vote"
msgstr "باطل کردن رای خود"
msgid "inspect all votes"
msgstr "رسیدگی به تمام آراﺀ"
msgid "Choice @n"
msgstr "گزینه @n"
msgid "Percentage (%)"
msgstr "درصد (%)"
