# Czech translation of Decisions (6.x-0.1-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decisions (6.x-0.1-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Closed"
msgstr "Zavřená"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "remove"
msgstr "odstranit"
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Vote"
msgstr "Hlasovat"
msgid "January"
msgstr "Leden"
msgid "February"
msgstr "Únor"
msgid "March"
msgstr "Březen"
msgid "April"
msgstr "Duben"
msgid "May"
msgstr "Kvě"
msgid "June"
msgstr "Červen"
msgid "July"
msgstr "Červenec"
msgid "August"
msgstr "Srpen"
msgid "September"
msgstr "Září"
msgid "October"
msgstr "Říjen"
msgid "November"
msgstr "Listopad"
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Choices"
msgstr "Možnosti výběru"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "@count hlas"
msgstr[1] "@count hlasy"
msgstr[2] "@count hlasů"
msgid "Votes"
msgstr "Hlasy"
msgid "Add user"
msgstr "Přidat uživatele"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "Je třeba vyplnit alespoň dvě odpovědi."
msgid "Visitor"
msgstr "Návštěvník"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Zrušit Váš hlas"
msgid "cancel own vote"
msgstr "zrušit vlastní hlas"
msgid "inspect all votes"
msgstr "zobrazit výsledky"
msgid "Choice @n"
msgstr "Odpověď @n"
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Část (%)"
