# Ukrainian translation of Dynamic display block (6.x-1.0-rc6)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic display block (6.x-1.0-rc6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Текст"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Block title"
msgstr "Назва блоку"
msgid "Content types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Content type settings"
msgstr "Настроювання типів матеріалів"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Image settings"
msgstr "Настроювання зображення"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
msgid "Teaser"
msgstr "Анонс"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Add block"
msgstr "Додати блок"
msgid "Bottom"
msgstr "Донизу"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемішане"
msgid "Both"
msgstr "Все"
msgid "Ascending"
msgstr "Зростання"
msgid "Descending"
msgstr "Спадання"
msgid "Use Pager"
msgstr "Сторінка Користувача"
msgid "Random"
msgstr "Випадково"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Pager position"
msgstr "Розташування розриву"
msgid "Configure block"
msgstr "Налаштувати блок"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Fade"
msgstr "Згасання"
msgid "Sort Order"
msgstr "Порядок сортування"
msgid "Content settings"
msgstr "Настроювання вмісту"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "Timeout"
msgstr "Час вичерпано"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
msgid "Block type"
msgstr "Тип блоку."
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Scroll Left"
msgstr "Прокрутка ліворуч"
msgid "Scroll Right"
msgstr "Прокрутка праворуч"
msgid "Scroll Up"
msgstr "Прокрутка вгору"
msgid "Scroll Down"
msgstr "Прокрутка вниз"
msgid "Custom template"
msgstr "Власний шаблон"
msgid "Instances"
msgstr "Зразки"
msgid "Image folder"
msgstr "Папка зображень"
msgid "Input type"
msgstr "Вхідний тип"
msgid "Image folder settings"
msgstr "Настроювання папки із зображеннями"
msgid "Number of images"
msgstr "Кількість зображень"
msgid "The number of images to show in the block."
msgstr ""
"Кількість зображень відображуваних у "
"цьому блоці"
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
msgid "Custom Options"
msgstr "Нетипові параметри"
msgid "Image height"
msgstr "Висота зображення"
msgid "Image width"
msgstr "Ширина зображення"
msgid "Click"
msgstr "Клац"
msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка"
msgid "Turn Left"
msgstr "Повернути ліворуч"
msgid "Turn Right"
msgstr "Повернути праворуч"
