# Norwegian Bokmål translation of DBTNG (6.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DBTNG (6.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-27 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "Databasens tegnsett er UTF-8"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr ""
"Drupal kunne avgjøre databasens tegnsett. Databasetegnsett satt til "
"UTF-8"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL er klar for oppstart."
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Drupal kunne ikke settes opp på riktig måte med den eksisterende "
"databasen. Se igjennom eventuelle feilmeldinger."
msgid "Table %name already exists."
msgstr "Tabell %name eksisterer allerede."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table doesn't exist."
msgstr ""
"Kan ikke endre navn på %table til %table_new: Tabellen %table "
"eksisterer ikke."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table_new already exists."
msgstr ""
"Kan ikke endre navn på %table til %table_new: Tabellen %table_new "
"eksisterer allerede."
msgid "Cannot add field %table.%field: table doesn't exist."
msgstr "Klarte ikke legge til felt %table.%field: Tabellen finnes ikke."
msgid "Cannot add field %table.%field: field already exists."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til feltet %table.%field: Feltet eksisterer "
"allerede."
msgid "Cannot set default value of field %table.%field: field doesn't exist."
msgstr ""
"Kan ikke sette standardverdien på feltet %table.%field: feltet "
"eksisterer ikke."
msgid ""
"Cannot remove default value of field %table.%field: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Kan ikke fjerne standardverdi fra feltet %table.%field: Feltet finnes "
"ikke."
msgid "Cannot add primary key to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til primærnøkkel for tabellen %table: Tabellen "
"finnes ikke."
msgid "Cannot add primary key to table %table: primary key already exists."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til primærnøkkel for tabellen %table: "
"Primærnøkkel finnes allerede."
msgid "Cannot add unique key %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til den unike nøkkelen %name for tabellen %table: "
"Tabellen finnes ikke."
msgid ""
"Cannot add unique key %name to table %table: unique key already "
"exists."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til den unike nøkkelen %name for tabellen %table: "
"Nøkkelen finnes allerede."
msgid "Cannot add index %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til indeksen %name for tabellen %table: Tabellen "
"finnes ikke."
msgid "Cannot add index %name to table %table: index already exists."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til indeksen %name for tabellen %table: Indeksen "
"finnes allerede."
msgid ""
"Cannot change the definition of field %table.%name: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Kan ikke endre definisjonen av feltet %table.%name: Feltet finnes "
"ikke."
msgid ""
"Cannot rename field %table.%name to %name_new: target field already "
"exists."
msgstr ""
"Feltet %table.%name kan ikke endres til %name_new: Det finnes allerede "
"et felt med det nye navnet."
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"Din versjon av PHP har kjente problemer med PostgreSQL. Du må "
"oppgradere PHP til 5.2.11, 5.3.1 eller større."
msgid "Invalid merge query: no conditions"
msgstr "Ugyldig flette forespørsel: ingen betingelser"
msgid "MySQL, MariaDB, or equivalent"
msgstr "MySQL, MariaDB eller tilsvarende"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Database file"
msgstr "Databasefil"
msgid ""
"The absolute path to the file where @drupal data will be stored. This "
"must be writable by the web server and should exist outside of the web "
"root."
msgstr ""
"Den absolutte stien til filen der @drupal-data blir lagret. Den må "
"være skrivbar for webtjeneren og bør være utenfor "
"nettside-rotmappa."
msgid "The directory you specified is not writable by the web server."
msgstr "Vevtjeneren mangler skrivetilgang til mappa du spesifiserte"
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"%setting-innstillingen er satt til «%current_value», men må være "
"«%needed_value». Endre dette ved å kjøre følgende spørring: "
"!query"
