# Vietnamese translation of DBTNG (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DBTNG (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-08 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "Cơ sở dữ liệu được mã hóa UTF-8"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr ""
"Drupal không thể xác định được cơ sở dữ liệu "
"được mã hóa theo UTF-8"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL đã tự khởi tạo."
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Drupal không thể cài đặt đúng với cơ sở dữ liệu "
"hiện hành. Xem lại bất kì lỗi nào."
msgid "Table %name already exists."
msgstr "Bảng %name đã tồn tại."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table doesn't exist."
msgstr ""
"Không thể đổi tên %table thành %table_new: bảng %table "
"không tồn tại."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table_new already exists."
msgstr ""
"Không thể đổi tên %table thành %table_new: bảng %table_new "
"đã tồn tại."
msgid "Cannot add field %table.%field: table doesn't exist."
msgstr "Không thể thêm trường %table.%field: bảng không tồn tại."
msgid "Cannot add field %table.%field: field already exists."
msgstr ""
"Không thể thêm trường %table.%field: trường đã tồn "
"tại."
msgid "Cannot set default value of field %table.%field: field doesn't exist."
msgstr ""
"Không thể thiết lập giá trị mặc ​​định của "
"trường %table.%field: trường không tồn tại"
msgid ""
"Cannot remove default value of field %table.%field: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Không thể bỏ giá trị mặc ​​định của trường "
"%table.%field: trường không tồn tại"
msgid "Cannot add primary key to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Không thể thêm khóa chính cho bảng %table: bảng không tồn "
"tại."
msgid "Cannot add primary key to table %table: primary key already exists."
msgstr ""
"Không thể thêm khóa chính cho bảng %table: khóa chính đã "
"tồn tại."
msgid "Cannot add unique key %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Không thể thêm khóa duy nhất %name cho bảng %table: bảng  "
"%table không tồn tại."
msgid ""
"Cannot add unique key %name to table %table: unique key already "
"exists."
msgstr ""
"Không thể thêm khóa duy nhất %name cho bảng %table: khóa "
"này đã tồn tại."
msgid "Cannot add index %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Không thể thêm chỉ mục %name vào bảng %table: bảng không "
"tồn tại."
msgid "Cannot add index %name to table %table: index already exists."
msgstr ""
"Không thể thêm chỉ mục %name vào bảng %table: chỉ mục "
"đã tồn tại."
msgid ""
"Cannot change the definition of field %table.%name: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Không thể thay đổi định nghĩa của trường %table.%name: "
"trường khôngtồn tại."
msgid ""
"Cannot rename field %table.%name to %name_new: target field already "
"exists."
msgstr ""
"Không thể đổi tên trường %table.%name thành %name_new: "
"trường này đã tồn tại"
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"Phiên bản PHP bạn đang sử dụng có vấn đề với "
"PostgreSQL. Bạn cần nâng cấp lên 5.2.11, 5.3.1 hoặc cao "
"hơn."
msgid "Invalid merge query: no conditions"
msgstr "Truy vấn không hợp lệ: không có các điều kiện"
msgid "MySQL, MariaDB, or equivalent"
msgstr "MySQL, MariaDB hoặc tương đương"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Database file"
msgstr "Tập tin cơ sở dữ liệu"
msgid ""
"The absolute path to the file where @drupal data will be stored. This "
"must be writable by the web server and should exist outside of the web "
"root."
msgstr ""
"Đường dẫn tuyệt đối tới tệp tin chứa dữ liệu "
"@drupal. Máy chủ phải được phép sửa tệp này, và nó "
"phải nằm ngoài thư mục web của máy chủ."
msgid "The directory you specified is not writable by the web server."
msgstr ""
"Thư mục bạn đã chỉ định không thể ghi bởi máy chủ "
"web."
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"Thiết lập %setting hiện đang là '%current_value', nhưng "
"thiết lập cần có phải là '%needed_value'. Thay đổi nó "
"bằng cách chạy lệnh sau: !query"
