# Khmer translation of DBTNG (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DBTNG (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr ""
"មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​បាន​អ៊ិនកូដ​ជា "
"UTF-8"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr ""
"Drupal "
"មិន​អាច​កំណត់​ការ​អ៊ិនកូដ​របស់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័​ដែល​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅជា "
"UTF-8 បាន​ទេ"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr ""
"PostgreSQL "
"បាន​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​ខ្លួន​វា​ផ្ទាល់ ។"
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Drupal "
"មិនអាច​​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ​ជា​មួយ​នឹង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែលមាន​ស្រាប់​ទេ ។ "
"ពិនិត្យ​មើល​កំហុស​ឡើង​វិញ ។"
msgid "Table %name already exists."
msgstr "មាន​តារាង %name រួច​ហើយ ។"
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table doesn't exist."
msgstr ""
"មិន​អាច​ប្ដូរ​ឈ្មោះ %table "
"ទៅ​ជា %table_new បាន​ទេ ៖ "
"មិន​ទាន់មាន​តារាង %table ទេ ។"
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table_new already exists."
msgstr ""
"មិន​អាច​ប្ដូរ​ឈ្មោះ %table "
"ទៅជា %table_new បាន​ទេ ៖ "
"មាន​តារាង %table_new រួច​ហើយ ។"
msgid "Cannot add field %table.%field: table doesn't exist."
msgstr ""
"មិន​អាច​បន្ថែម​វាល %table.%field "
"បាន​ទេ ៖ "
"មិន​ទាន់​មាន​តារាង​ទេ ។"
msgid "Cannot add field %table.%field: field already exists."
msgstr ""
"មិន​អាច​បន្ថែម​វាល %table.%field "
"បាន​ទេ ៖ "
"មាន​វាល​រួច​ហើយ ។"
msgid "Cannot set default value of field %table.%field: field doesn't exist."
msgstr ""
"មិន​​អាច​កំណត់​តម្លៃ​លំនាំ​ដើម​របស់ "
"%table.%field បាន​ទេ ៖ "
"មិន​ទាន់មាន​វាល​ទេ ។"
msgid ""
"Cannot remove default value of field %table.%field: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"មិន​អាច​យក​តម្លៃ​លំនាំ​ដើម​របស់​វាល "
"%table.%field ចេញ​បាន​ទេ ៖ "
"មិន​ទាន់​មាន​វាល​ទេ ។"
msgid "Cannot add primary key to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"មិន​អាច​បន្ថែម​សោ​ចម្បង​ទៅ​កាន់​តារាង "
"%table បាន​ទេ ៖ "
"មិន​ទាន់​មាន​តារាង​ទេ ។"
msgid "Cannot add primary key to table %table: primary key already exists."
msgstr ""
"មិន​អាច​បន្ថែម​សោ​ចម្បង​ទៅកាន់តារាង "
"%table បាន​ទេ ៖ "
"មាន​សោ​ចម្បង​រួច​ហើយ ។"
msgid "Cannot add unique key %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"មិនអាច​បន្ថែម​សោ​តែ​មួយ "
"%name ទៅកាន់​តារាង %table "
"បាន​ទេ ៖ "
"មិន​ទាន់មាន​តារាង​ទេ ។"
msgid ""
"Cannot add unique key %name to table %table: unique key already "
"exists."
msgstr ""
"មិនអាច​បន្ថែម​សោ​តែ​មួយ "
"%name ទៅ​កាន់តារាង %table "
"បាន​ទេ ៖ "
"មាន​សោ​តែ​មួយ​គត់​រួច​ហើយ ។"
msgid "Cannot add index %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"មិនអាច​បន្ថែម​លិបិក្រម​ "
"%name ទៅ​កាន់​តារាង %table "
"បាន​ទេ ៖ "
"មិន​ទាន់មាន​តារាង​ទេ ។"
msgid "Cannot add index %name to table %table: index already exists."
msgstr ""
"មិន​​អាច​បន្ថែម​លិបិក្រម "
"%name ទៅកាន់​តារាង %table "
"បាន​ទេ ៖ "
"មានលិបិក្រម​រួច​ហើយ ។"
msgid ""
"Cannot change the definition of field %table.%name: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​កា​រកំណត់​វាល​ "
"%table.%name បាន​ទេ ៖ "
"មិន​ទាន់មាន​វាល​ទេ ។"
msgid ""
"Cannot rename field %table.%name to %name_new: target field already "
"exists."
msgstr ""
"មិនអាច​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​វាល "
"%table.%name ទៅ​ជា %name_new បាន​ទេ ៖ "
"មាន​វាល​គោលដៅ​រួច​ហើយ ។"
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"កំណែ PHP "
"ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ "
"មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​នឹង PostgreSQL "
"។ អ្នក​ត្រូវតែ​ធ្វើ​ឲ្យ "
"PHP ប្រសើរ​ឡើង​ដល់ 5.2.11, 5.3.1 "
"ឬ​ខ្ពស់​ជាង​នេះ ។"
msgid "Invalid merge query: no conditions"
msgstr ""
"សំណួរ​បញ្ចូល​ចូល​គ្នា​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ "
"៖ គ្មាន​លក្ខខ័ណ្ឌ"
msgid "MySQL, MariaDB, or equivalent"
msgstr ""
"MySQL, MariaDB, "
"ឬ​អ្វី​ដែល​ស្មើគ្នា"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Database file"
msgstr "ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
msgid ""
"The absolute path to the file where @drupal data will be stored. This "
"must be writable by the web server and should exist outside of the web "
"root."
msgstr ""
"ផ្លូវ​ពេញលេញ​ទៅកាន់​ឯកសារ​ដែល​ទិន្នន័យ "
"@drupal "
"នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក ។ "
"នេះ​ត្រូវតែ​អាច​សរសេរ​បាន​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បណ្ដាញ "
"ហើយ​គួរតែ​ស្ថិត​នៅ​ខាងក្រៅ "
"root របស់​បណ្ដាញ ។"
msgid "The directory you specified is not writable by the web server."
msgstr ""
"ថត​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ជាក់ "
"មិន​អាច​សរសេរ​បាន​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បណ្ដាញ​ឡើយ "
"។"
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"ការ​កំណត់ %setting "
"បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​ជា "
"'%current_value' "
"ប៉ុន្តែ​ត្រូវតែ​ជា '%needed_value' "
"។ ផ្លាស់ប្ដូរ​វា "
"ដោយ​ការ​ដំណើរការ​សំណួរ​បន្ទាប់​នេះ "
"៖ !query"
