# Slovak translation of DBTNG (6.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DBTNG (6.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "Databáza je v UTF-8 kódovaní"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr "Drupal nemohol zistiť kódovanie databázy nastavené bolo UTF-8"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL sa automaticky inicializovalo."
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť Drupal s existujúcou databázou. Skontrolujte "
"akékoľvek chyby."
msgid "Table %name already exists."
msgstr "Tabuľka %name už existuje."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table doesn't exist."
msgstr ""
"Nepodarilo sa premenovať tabuľku %table na %table_new: tabuľka "
"%table neexistuje."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table_new already exists."
msgstr ""
"Nepodarilo sa premenovať tabuľku %table na %table_new: tabuľka "
"%table_new už existuje."
msgid "Cannot add field %table.%field: table doesn't exist."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť pole %table.%field: tabuľka neexistuje."
msgid "Cannot add field %table.%field: field already exists."
msgstr "Nepodarilo sa pridať pole %table.%field: pole už existuje."
msgid "Cannot set default value of field %table.%field: field doesn't exist."
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť predvolenú hodnotu poľa %table.%field: pole "
"neexistuje."
msgid ""
"Cannot remove default value of field %table.%field: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Nepodarilo sa odstrániť predvolenú hodnotu poľa %table.%field: "
"pole neexistuje."
msgid "Cannot add primary key to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Nepodarilo sa zaviesť primárny kľúč do tabuľky %table: tabuľka "
"neexistuje."
msgid "Cannot add primary key to table %table: primary key already exists."
msgstr ""
"Nepodarilo sa zaviesť primárny kľúč do tabuľky %table: primárny "
"kľúč už existuje."
msgid "Cannot add unique key %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Nepodarilo sa zaviesť unikátny kľúč %name do tabuľky %table: "
"tabuľka neexistuje."
msgid ""
"Cannot add unique key %name to table %table: unique key already "
"exists."
msgstr ""
"Nepodarilo sa zaviesť unikátny kľúč %name do tabuľky %table: "
"kľúč už existuje."
msgid "Cannot add index %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť index %name pre tabuľku %table: tabuľka "
"neexistuje."
msgid "Cannot add index %name to table %table: index already exists."
msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť index %name pre tabuľku %table: index už "
"existuje."
msgid ""
"Cannot change the definition of field %table.%name: field doesn't "
"exist."
msgstr "Nepodarilo sa predefinovať pole %table.%name: pole neexistuje."
msgid ""
"Cannot rename field %table.%name to %name_new: target field already "
"exists."
msgstr ""
"Napodarilo sa premenovať pole %table.%name na %name_new: cieľové "
"pole už existuje."
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"Vaša verzia PHP obsahuje chyby spojené s PostgreSQL. Je potrebné "
"inovovať PHP na verziu 5.2.11, 5.3.1 alebo vyššiu."
msgid "Invalid merge query: no conditions"
msgstr "Nesprávna zlučovacia požiadavka: žiadne podmienky"
msgid "MySQL, MariaDB, or equivalent"
msgstr "MySQL, MariaDB alebo ekvivalentná"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Database file"
msgstr "Databázový súbor"
msgid ""
"The absolute path to the file where @drupal data will be stored. This "
"must be writable by the web server and should exist outside of the web "
"root."
msgstr ""
"Absolútna cesta k súboru, kde budú uložené údaje @drupal. Web "
"server musí mať právo pre zápis a mal by byť umiestnený mimo "
"koreňového adresára webu."
msgid "The directory you specified is not writable by the web server."
msgstr "Do adresára, ktorý ste zadali, sa nedá zapisovať."
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"Hodnota %setting je aktálne nastavená na '%current_value', ale má "
"byť  '%needed_value'. Zmeníte ju spustením tejto požiadavky: "
"!query"
