# Lithuanian translation of DBTNG (6.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DBTNG (6.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "Duomenų bazė koduota UTF-8"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr ""
"Drupal negalėjo nustatyti ar duomenų bazė kodavimas nustaytas į "
"UTF-8"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL pasileido pats."
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Drupal negalėjo teisingai įdiegti su egzistuojančia duomenų baze. "
"Peržiūrėkite visas klaidas."
msgid "Table %name already exists."
msgstr "Lentelė %name jau yra."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pervadinti  %table į %table_new: lentelė %table "
"neegzistuoja."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table_new already exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pervadinti %table į %table_new: lentelė %table_new jau "
"yra."
msgid "Cannot add field %table.%field: table doesn't exist."
msgstr "Neįmanoma pridėti laukelio %table.%field: lentelė neegzistuoja."
msgid "Cannot add field %table.%field: field already exists."
msgstr "Neįmanoma pridėti laukelio %table.%field: laukelis jau yra."
msgid "Cannot set default value of field %table.%field: field doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma nustatyti numatytų reikšmių %table.%field: laukelis "
"neegzistuoja."
msgid ""
"Cannot remove default value of field %table.%field: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pašalinti numatytų reikšmių %table.%field: laukelis "
"neegzistuoja."
msgid "Cannot add primary key to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti pirminio lentelės rakto %table: lentelė "
"neegzistuoja."
msgid "Cannot add primary key to table %table: primary key already exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti pirminio lentelės rakto %table: pirminis raktas "
"jau yra."
msgid "Cannot add unique key %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti unikalaus rakto %name prie lentelės  %table: "
"lentelė neegzistuoja."
msgid ""
"Cannot add unique key %name to table %table: unique key already "
"exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti unikalaus rakto %name prie lentelės  %table: "
"unikalus raktas jau yra."
msgid "Cannot add index %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti indekso %name prie lentelės %table: lentelė "
"neegzistuoja."
msgid "Cannot add index %name to table %table: index already exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti indekso %name prie lentelės %table: indeksas jau "
"yra."
msgid ""
"Cannot change the definition of field %table.%name: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pakeisti laukelio apibrėžimo %table.%name: laukelis "
"neegzistuoja."
msgid ""
"Cannot rename field %table.%name to %name_new: target field already "
"exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pervadinti laukelio %table.%name į %name_new: tikslo "
"laukelis jau yra."
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"PHP versija kuria naudojatės turi problemų su PostgreSQL. Jums "
"reiktu atnaujinti PHP į 5.2.11, 5.3.1 ar naujesnę."
msgid "Invalid merge query: no conditions"
msgstr "Klaidinga suliejimo užklausą: nėra salygų"
msgid "MySQL, MariaDB, or equivalent"
msgstr "MySQL, MariaDB, ar lygevertis"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Database file"
msgstr "Duomenų bazės failas"
msgid ""
"The absolute path to the file where @drupal data will be stored. This "
"must be writable by the web server and should exist outside of the web "
"root."
msgstr ""
"Absoliutus kelias iki failo kur @drupal duomenys bus saugomi. Jis turi "
"būt įrašomas web serverio ir turėtų būt web root išorėje."
msgid "The directory you specified is not writable by the web server."
msgstr "Direktorija kurią nurodėte neįrašoma."
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"%setting nuostatos nustatytos '%current_value', bet reikia "
"'%needed_value'.Pakeiskite tai paleisdami šią užklausą: !query"
