# Korean translation of DBTNG (6.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DBTNG (6.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "데이터베이스가 UTF-8로 인코딩됩니다"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr ""
"데이터베이스의 인코딩이 UTF-8인지 확인할 수 "
"없습니다"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL이 초기화했습니다."
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"드루팔 설치시 기존 데이터베이스와 문제가 "
"발생했습니다. 오류를 수정하세요."
msgid "Table %name already exists."
msgstr "테이블 %name 이 이미 존재합니다."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table doesn't exist."
msgstr ""
"테이블 %table 이 존재하지 않아 %table_new 로 이름을 "
"바꿀 수 없습니다."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table_new already exists."
msgstr ""
"테이블 %table_new 이 이미 존재하여 %table 이름을 바꿀 "
"수 없습니다."
msgid "Cannot add field %table.%field: table doesn't exist."
msgstr ""
"존재하지 않는 테이블 %table 에 필드 %field 를 추가할 "
"수 없습니다."
msgid "Cannot add field %table.%field: field already exists."
msgstr ""
"이미 존재하는 %table.%field 필드를 추가할 수 "
"없습니다."
msgid "Cannot set default value of field %table.%field: field doesn't exist."
msgstr ""
"존재하지 않는 %table.%field 필드에 기본값을 정할 수 "
"없습니다."
msgid ""
"Cannot remove default value of field %table.%field: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"존재하지 않는 %table.%field 필드에서 기본값을 제거할 "
"수 없습니다."
msgid "Cannot add primary key to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"존재하지 않는 %table 테이블에 기본키를 추가할 수 "
"없습니다."
msgid "Cannot add primary key to table %table: primary key already exists."
msgstr ""
"%table 테이블에 기본키가 이미 존재하여 추가할 수 "
"없습니다."
msgid "Cannot add unique key %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"존재하지 않는 %table 에 고유키를 추가할 수 "
"없습니다."
msgid ""
"Cannot add unique key %name to table %table: unique key already "
"exists."
msgstr ""
"%table 테이블에 고유키가 이미 존재하여 추가할 수 "
"없습니다."
msgid "Cannot add index %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"존재하지 않는 %table 테이블에 인덱스를 추가할 수 "
"없습니다."
msgid "Cannot add index %name to table %table: index already exists."
msgstr ""
"%table 테이블에 %name 인덱스가 이미 존재하여 추가할 "
"수 없습니다."
msgid ""
"Cannot change the definition of field %table.%name: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"존재하지 않는 %table.%name 필드의 정의를 바꿀 수 "
"없습니다."
msgid ""
"Cannot rename field %table.%name to %name_new: target field already "
"exists."
msgstr ""
"%name_new 필드가 이미 존재하여 %table.%name 의 이름을 "
"바꿀 수 없습니다."
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"사용 중인 PHP의 버전이 PostgreSQL과 호환 문제가 "
"있습니다. PHP 버전을 5.2.11, 5.3.1 또는 이상으로 "
"업그레이드해야 합니다."
msgid "Invalid merge query: no conditions"
msgstr "잘못된 merge 쿼리: 조건이 필요합니다"
msgid "MySQL, MariaDB, or equivalent"
msgstr "MySQL, MariaDB, 또는 동급"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Database file"
msgstr "데이터베이스 파일"
msgid ""
"The absolute path to the file where @drupal data will be stored. This "
"must be writable by the web server and should exist outside of the web "
"root."
msgstr ""
"@drupal 데이터가 저장될 파일의 절대 경로. 웹서버가 "
"이 경로에 대해 쓰기 권한이 있어야 하고 웹 루트 "
"바깥에 위치해야 합니다."
msgid "The directory you specified is not writable by the web server."
msgstr ""
"지정한 디렉토리에 대한 웹서버의 쓰기권한이 "
"없습니다."
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"현재 %setting 설정이 '%current_value'으로 되어 있지만 "
"'%needed_value'이 되어야 합니다. 다음 쿼리를 실행해서 "
"변경하세요: !query"
