# Lithuanian translation of DBTNG (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DBTNG (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "Duomenų bazė koduota UTF-8"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr ""
"Drupal negalėjo nustatyti ar duomenų bazė kodavimas nustaytas į "
"UTF-8"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL pasileido pats."
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Drupal negalėjo teisingai įdiegti su egzistuojančia duomenų baze. "
"Peržiūrėkite visas klaidas."
msgid "Table %name already exists."
msgstr "Lentelė %name jau yra."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pervadinti  %table į %table_new: lentelė %table "
"neegzistuoja."
msgid "Cannot rename %table to %table_new: table %table_new already exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pervadinti %table į %table_new: lentelė %table_new jau "
"yra."
msgid "Cannot add field %table.%field: table doesn't exist."
msgstr "Neįmanoma pridėti laukelio %table.%field: lentelė neegzistuoja."
msgid "Cannot add field %table.%field: field already exists."
msgstr "Neįmanoma pridėti laukelio %table.%field: laukelis jau yra."
msgid "Cannot set default value of field %table.%field: field doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma nustatyti numatytų reikšmių %table.%field: laukelis "
"neegzistuoja."
msgid ""
"Cannot remove default value of field %table.%field: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pašalinti numatytų reikšmių %table.%field: laukelis "
"neegzistuoja."
msgid "Cannot add primary key to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti pirminio lentelės rakto %table: lentelė "
"neegzistuoja."
msgid "Cannot add primary key to table %table: primary key already exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti pirminio lentelės rakto %table: pirminis raktas "
"jau yra."
msgid "Cannot add unique key %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti unikalaus rakto %name prie lentelės  %table: "
"lentelė neegzistuoja."
msgid ""
"Cannot add unique key %name to table %table: unique key already "
"exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti unikalaus rakto %name prie lentelės  %table: "
"unikalus raktas jau yra."
msgid "Cannot add index %name to table %table: table doesn't exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti indekso %name prie lentelės %table: lentelė "
"neegzistuoja."
msgid "Cannot add index %name to table %table: index already exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pridėti indekso %name prie lentelės %table: indeksas jau "
"yra."
msgid ""
"Cannot change the definition of field %table.%name: field doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Neįmanoma pakeisti laukelio apibrėžimo %table.%name: laukelis "
"neegzistuoja."
msgid ""
"Cannot rename field %table.%name to %name_new: target field already "
"exists."
msgstr ""
"Neįmanoma pervadinti laukelio %table.%name į %name_new: tikslo "
"laukelis jau yra."
