# Swedish translation of DataBase Email Encryption (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2012 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataBase Email Encryption (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "results"
msgstr "resultat"
msgid "search"
msgstr "sök"
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"E-postadressen %email används redan. <a href=\"@password\">Har du "
"glömt ditt lösenord?</a>"
msgid "Search results"
msgstr "Sökresultat"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Din sökning gav inget resultat"
msgid "Email Registration"
msgstr "E-postregistrering"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Namnet %name används redan."
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)."
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "E-postadressen %email används redan."
msgid "This name has already been taken by another user."
msgstr "Namnet är upptaget av en annan användare."
msgid "This e-mail has already been taken by another user."
msgstr "E-postadressen används redan av en annan användare."
msgid "LoginToboggan"
msgstr "LoginToboggan"
msgid "%name is not allowed to request a new password."
msgstr "%name får inte begära ett nytt lösenord."
msgid "Sorry, %name is not recognized as a user name or an e-mail address."
msgstr ""
"Tyvärr känns inte %name igen som ett användarnamn eller en "
"e-postadress."
msgid "Searched %type for %keys."
msgstr "Sökte genom %type efter %keys."
msgid "The signature is too long: it must be %max characters or less."
msgstr "Signaturen är för lång: den får vara %max tecken eller färre."
