# Khmer translation of DataBase Email Encryption (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2012 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataBase Email Encryption (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "results"
msgstr "លទ្ធផល"
msgid "search"
msgstr "ស្វែងរក"
msgid "Users"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល %email "
"ត្រូវ​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ​រួច​ហើយ "
"។ <a "
"href=\"@password\">តើ​អ្នក​បាន​ភ្លេច​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឬ "
"?</a>"
msgid "Search results"
msgstr "លទ្ធផល​ស្វែងរក"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "ការ​ស្វែងរក​របស់​អ្នក​គ្មាន​លទ្ធផល"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr ""
"ឈ្មោះ %name "
"ត្រូវ​បាន​គេ​យក​រួច​ហើយ ។"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type) ។"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr ""
"អាសយ​ដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ %email "
"​ត្រូវ​បាន​ទទួល​យក​រួច​ហើយ​ "
"។"
msgid "%name is not allowed to request a new password."
msgstr ""
"%name "
"មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ស្នើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​ទេ​ "
"។"
msgid "Sorry, %name is not recognized as a user name or an e-mail address."
msgstr ""
"សូមអភ័យ​ទោស %name "
"មិន​ត្រូវ​បាន​ទទួល​ស្គាល់​ជា​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ "
"ឬ​ជា​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ទេ "
"។"
msgid "Searched %type for %keys."
msgstr ""
"បាន​ស្វែង​រក​ %type "
"​សម្រាប់​ %keys ។"
msgid "The signature is too long: it must be %max characters or less."
msgstr ""
"ហត្ថលេខា​វែង​ពេក ៖ "
"វា​ត្រូវ​តែ​មាន​តួ​អក្សរ​ "
"%max ​ឬ​តិច​ជាង​នេះ​ ។"
