# Japanese translation of DataBase Email Encryption (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataBase Email Encryption (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "results"
msgstr "結果"
msgid "search"
msgstr "検索"
msgid "Security"
msgstr "セキュリティー"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"メールアドレス %email "
"はすでに登録されています。<br /><a "
"href=\"@password\">パスワードをお忘れですか？ "
"再発行を希望する場合はここをクリックしてください。</a>"
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "キーワードに該当するページは見つかりませんでした"
msgid "Email Registration"
msgstr "メール登録"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "ユーザー名 %name はすでに登録されています。"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)"
msgid "Contact email"
msgstr "連絡先メールアドレス"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "メールアドレス %email はすでに登録されています。"
msgid "LoginToboggan"
msgstr "LoginToboggan"
msgid "%name is not allowed to request a new password."
msgstr ""
"%name "
"が新しいパスワードをリクエストすることはできません。"
msgid "Sorry, %name is not recognized as a user name or an e-mail address."
msgstr ""
"%name "
"はユーザー名やメールアドレスとして認識できません。"
msgid "Searched %type for %keys."
msgstr "%typeから%keysを検索しました。"
msgid "The signature is too long: it must be %max characters or less."
msgstr ""
"署名が長すぎます：％ "
"文字以下でなければなりません"
