# Javanese translation of Date (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Simpen konfigurasi"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "disabled"
msgstr "mati"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buwang"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Language"
msgstr "Basa"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibaléknā."
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "Feed"
msgstr "Pasokan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Blank"
msgstr "Kosong"
msgid "Time"
msgstr "Wektu"
msgid "Views"
msgstr "View"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe kontèn"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Expanded"
msgstr "Mekarnā"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurasi uwis disimpen."
msgid "Never"
msgstr "Ora tahu"
msgid "Input format"
msgstr "Format inputan"
msgid "Advanced"
msgstr "Mahir"
msgid "Medium"
msgstr "Sedheng"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "!time ago"
msgstr "!time kepungkur"
msgid "As Time Ago"
msgstr "Wektu kepengker"
msgid "Optional"
msgstr "Ora kudu"
msgid "Select list"
msgstr "Daftar pilih"
msgid "Text field"
msgstr "Field tèks"
msgid "Long"
msgstr "Dawa"
msgid "Short"
msgstr "Cendhek"
msgid "AND"
msgstr "AND"
msgid "Formats"
msgstr "Format"
msgid "Default value"
msgstr "Biji gawan"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona wektu"
msgid "Above"
msgstr "Ndhuwur"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min lan @max"
msgid "Default time zone"
msgstr "Zona wektu standar"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Jeneng kewaca-mesin kudu nggunaknā huruf cilik, angka lan garis "
"ngisor."
msgid "Date and time lookup"
msgstr "Gambaran tanggal lan wektu"
msgid "Format string"
msgstr "Format tembung"
msgid "Are you sure you want to remove the format %format?"
msgstr "Sampéyan yakin arep mbuwang format %format?"
msgid "Removed date format %format."
msgstr "Mbuwang format tanggal %format."
msgid "Add format"
msgstr "Tambah format"
msgid "Allow users to add additional date formats."
msgstr "Ngidinaké panganggo kanggo nambah format tanggal tambahan."
msgid "Delete date format"
msgstr "Busak format tanggal"
msgid "Allow users to delete a configured date format."
msgstr "Ngidinaké panganggo kanggo mbusak pengaturan format tanggal."
msgid "Configure date formats for each locale"
msgstr "Ngatur format tanggal kanggo saben basa lokal"
msgid "Content type name"
msgstr "Jeneng tipe konten"
