# Hindi translation of Date (6.x-2.6)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (6.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 04:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr ""
"नये संरुप को संरक्षित "
"करें।"
msgid "enabled"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "disabled"
msgstr "अक्षम"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "view"
msgstr "देखें"
msgid "Advanced options"
msgstr "विस्तारित विकल्प"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Required"
msgstr "ज़रूरी"
msgid "Feed"
msgstr "फ़ीड"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "Description field"
msgstr "विवरण क्षेत्र"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Blank"
msgstr "रिक्त"
msgid "Time increment"
msgstr "समय वृद्धि"
msgid "Time"
msgstr "समय"
msgid "Views"
msgstr "द्रश्य"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "Text"
msgstr "लेख"
msgid "Timestamp"
msgstr "टाइमस्टैम्प"
msgid "Content type"
msgstr "सामग्री प्रकार"
msgid "Configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "Expanded"
msgstr "विस्तारित"
msgid "Configuration saved."
msgstr "विन्यास सहेजा गया !"
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं,कदापि नहीं"
msgid "Input format"
msgstr "इनपुट प्रारूप"
msgid "Advanced"
msgstr "विकसित"
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
msgid "OR"
msgstr "या"
msgid "Method"
msgstr "तरीका"
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ तिथि"
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथि"
msgid "!time ago"
msgstr "!time पे"
msgid "Repeat"
msgstr "दोहराना"
msgid "As Time Ago"
msgstr "समय पहले के रूप में"
msgid "Optional"
msgstr "वैकल्पिक"
msgid "Views UI"
msgstr "द्रश्य UI"
msgid "Close"
msgstr "बंद करे"
msgid "Change"
msgstr "परिवर्तन"
msgid "Clear"
msgstr "साफ़ करें"
msgid "Date/Time"
msgstr "तारीख/समय"
msgid "Limit"
msgstr "सीमा"
msgid "Site's time zone"
msgstr "साइट का समय क्षेत्र"
msgid "Date's time zone"
msgstr "तारीख का समय क्षेत्र"
msgid "No time zone conversion"
msgstr ""
"कोई भी समय क्षेत्र "
"रूपांतरण नहीं"
msgid "timezone"
msgstr "समयक्षेत्र"
msgid "Select List"
msgstr "सूची चुनें"
msgid "Years back and forward"
msgstr "पहले के और आगे के साल"
msgid "Input Type"
msgstr "इनपुट के प्रकार"
msgid "Select list"
msgstr "सूची का चयन करें"
msgid "Granularity"
msgstr "कणिकता"
msgid "Long"
msgstr "लंबा"
msgid "Short"
msgstr "छोटा"
msgid "Source type"
msgstr "स्रोत प्रकार"
msgid "AND"
msgstr "तथा"
msgid "Formats"
msgstr "प्रारूप"
msgid "Default value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल्य"
msgid "Timezone"
msgstr "समय क्षेत्र"
msgid "Above"
msgstr "ऊपर"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min और @max"
msgid "Default time zone"
msgstr "डिफ़ॉल्ट समय क्षेत्र"
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
msgid "and"
msgstr "और"
msgid "Date and time lookup"
msgstr "तिथि व समय खोज"
msgid "!day-name Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday"
msgstr ""
"!day-name "
"रविवार|सोमवार|मंगलवार|बुधवार|गुरुवार|शुक्रवार|शनिवार"
msgid "!day-abbreviation Sun|Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat"
msgstr ""
"!day-abbreviation "
"रवि|सोम|मंगल|बुध|गुरु|शुक्र|शनि"
msgid ""
"!month-name "
"|January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December"
msgstr ""
"!month-name "
"|जनवरी|फरवरी|मार्च|अप्रैल|मई|जून|जुलाई|अगस्त|सितम्बर|अक्टूबर|नवम्बर|दिसम्बर"
msgid "!month-abbreviation |Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec"
msgstr ""
"!month-abbreviation "
"|जनवरी|फरवरी|मार्च|अप्रैल|मई|जून|जुलाई|अगस्त|सितम्बर|अक्तूबर|नवम्बर|दिसंबर"
