# Albanian translation of Date (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 21:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Ruaj konfigurimin"
msgid "Delete"
msgstr "Fshij"
msgid "Operations"
msgstr "Operacionet"
msgid "Content"
msgstr "Përmbajtja"
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
msgid "disabled"
msgstr "jo aktiv"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
msgid "Remove"
msgstr "Hiq"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"
msgid "Yes"
msgstr "Po"
msgid "No"
msgstr "Jo"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoritë"
msgid "view"
msgstr "shfaq"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsionet e detajuara"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ky veprim nuk mund të anullohet."
msgid "Required"
msgstr "Kërkohet"
msgid "Name"
msgstr "Emri"
msgid "Import"
msgstr "Importo"
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
msgid "Default"
msgstr "E Paracaktuar"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data dhe ora"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurimi"
msgid "Expanded"
msgstr "Shpalosur"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurimi u ruajt."
msgid "Never"
msgstr "Asnjëherë"
msgid "Published"
msgstr "Publikuar"
msgid "Input format"
msgstr "Formati i input"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Vendosur tek faqja qendrore"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Ngjite në krye të listës"
msgid "Authored by"
msgstr "Krijuar nga"
msgid "Medium"
msgstr "Mesatar"
msgid "!time ago"
msgstr "!time më parë"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Optional"
msgstr "Me dëshirë"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lëre bosh për %anonymous."
msgid "Create new revision"
msgstr "Krijo një revizion të ri"
msgid "Above"
msgstr "Sipër"
msgid "Default time zone"
msgstr "Zona orare e parazgjedhur"
msgid "About"
msgstr "Informacione"
msgid "and"
msgstr "dhe"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Emri i lexueshëm nga makina duhet të përmbajë vetëm gërma të "
"vogla, numra dhe simbole nënvizimi."
msgid "Date and time lookup"
msgstr "Data dhe verifikimi i kohës"
msgid "Add format"
msgstr "Shto format"
