# Faeroese translation of Date (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:57+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "disabled"
msgstr "óvirkjað"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Language"
msgstr "Mál"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Categories"
msgstr "Bólkar"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "Advanced options"
msgstr "Framkomnar setingar"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Required"
msgstr "Kravd"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Flyt inn"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Time"
msgstr "Tíð"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "Text"
msgstr "Tekstur"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tíðarmerki"
msgid "Configure"
msgstr "Samanset"
msgid "Expanded"
msgstr "Víðkað"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Samanseting goymd."
msgid "Never"
msgstr "Ongantíð"
msgid "Published"
msgstr "Útgivið"
msgid "Input format"
msgstr "Inntakssnið"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Víst á forsíðuni"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Fest ovast á listum"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrivað hevur"
msgid "Medium"
msgstr "Miðal"
msgid "!time ago"
msgstr "!time síðani"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "Optional"
msgstr "Møgulig"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lat reinina vera blanka hjá brúkaranum %anonymous."
msgid "Create new revision"
msgstr "Stovna nýggja útgávu"
msgid "Default time zone"
msgstr "Standard tíðarøki"
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Maskinlesiliga navnið má einans innihalda smáar bókstavir, tøl og "
"undirstrikur."
msgid "Date and time lookup"
msgstr "Dagfestingar og tíðar uppslag"
