# Chinese, Simplified translation of Date (6.x-1.0-beta)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (6.x-1.0-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Next"
msgstr "前进"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Categories"
msgstr "分类"
msgid "view"
msgstr "查看"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Required"
msgstr "请求"
msgid "Feed"
msgstr "种子"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Description field"
msgstr "描述字段"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Blank"
msgstr "空白"
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
msgid "Timestamp"
msgstr "时间戳"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "To"
msgstr "收件人"
msgid "From"
msgstr "发件人"
msgid "Published"
msgstr "已发表"
msgid "Input format"
msgstr "输入格式"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "置顶"
msgid "Authored by"
msgstr "作者"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
msgid "Medium"
msgstr "中等"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "Unlimited"
msgstr "不限"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Start"
msgstr "开始"
msgid "End"
msgstr "结束"
msgid "am"
msgstr "上午"
msgid "pm"
msgstr "下午"
msgid "!time ago"
msgstr "!time 之前"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名用户"
msgid "As Time Ago"
msgstr "经过时间"
msgid "Optional"
msgstr "可选"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymous 请留空。"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "Date/Time"
msgstr "日期/时间"
msgid "Today"
msgstr "今天"
msgid "Create new revision"
msgstr "创建新的修订版本"
msgid "Hour"
msgstr "时"
msgid "Minute"
msgstr "分"
msgid "Second"
msgstr "秒"
msgid "Select List"
msgstr "选择列表"
msgid "Select list"
msgstr "选择列表"
msgid "Text field"
msgstr "文字字段"
msgid "Granularity"
msgstr "粒度"
msgid "Long"
msgstr "长"
msgid "Short"
msgstr "短"
msgid "body"
msgstr "正文"
msgid "Day(s)"
msgstr "天"
msgid "Week(s)"
msgstr "周"
msgid "Year(s)"
msgstr "年"
msgid "Default value"
msgstr "默认值"
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
msgid "Above"
msgstr "位于上方"
msgid "Number of values"
msgstr "值的数量"
msgid ""
"Warning! Changing this setting after data has been created could "
"result in the loss of data!"
msgstr "警告！改变此设置后，可能导致已创建的数据丢失！"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min 和 @max"
msgid "Default time zone"
msgstr "默认时区"
