# Korean translation of Date (6.x-1.0-beta)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (6.x-1.0-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Feed"
msgstr "피드"
msgid "Import"
msgstr "불러오기"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
msgid "Timestamp"
msgstr "시각"
msgid "Year"
msgstr "년"
msgid "Never"
msgstr "하지 않음"
msgid "To"
msgstr "받는 이"
msgid "From"
msgstr "보내는 이"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Input format"
msgstr "입력 형식"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "첫 페이지에 표시"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "목록 가장 위에 표시"
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Medium"
msgstr "중간 정도"
msgid "Month"
msgstr "월"
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없음"
msgid "Day"
msgstr "일"
msgid "am"
msgstr "오전"
msgid "pm"
msgstr "오후"
msgid "!time ago"
msgstr "!time 전"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Optional"
msgstr "선택사항"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "공란으로 하면 %anonymous로 작성됩니다."
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
msgid "Today"
msgstr "오늘"
msgid "Create new revision"
msgstr "새로운 수정복사본 생성"
msgid "Select list"
msgstr "선택 목록"
msgid "Text field"
msgstr "텍스트 필드"
msgid "Long"
msgstr "긴"
msgid "Short"
msgstr "짧은"
msgid "Default value"
msgstr "기본 값"
msgid "Above"
msgstr "위로"
msgid "Number of values"
msgstr "값들의 개수"
msgid ""
"Warning! Changing this setting after data has been created could "
"result in the loss of data!"
msgstr ""
"경고! 데이터를 입력한 후 이 설정을 변경하면 "
"데이터가 날아갈 수도 있습니다!"
msgid "Default time zone"
msgstr "기본 시간대"
