# Finnish translation of Dashboard (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dashboard (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 23:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
msgid "Tag"
msgstr "Tagi"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "administer"
msgstr "hallitse"
msgid "Nodes"
msgstr "Solmut"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "<All>"
msgstr "<Kaikki>"
msgid "Down"
msgstr "Alas"
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "update"
msgstr "päivitä"
msgid "Default thumbnail"
msgstr "Oletus esikatselukuva"
msgid "Storage"
msgstr "Tallennus"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Blocks"
msgstr "Lohkot"
msgid "<None>"
msgstr "<Ei valintaa>"
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriat:"
msgid "Create Widgets"
msgstr "Luo Widgettejä"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetit"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Dashboard"
msgstr "Työpöytä"
msgid "Title: @title"
msgstr "Otsikko: @title"
msgid "access"
msgstr "pääsy"
msgid "Widget Types"
msgstr "Widgetin tyypit"
msgid "Personalization"
msgstr "Personointi"
msgid ""
"Personalization settings for users creating dashboards. <i>These "
"features are purposefully disabled for now.</i>"
msgstr ""
"Personointiasetukset käyttäjien kojelautojen luontiin. <i> Nämä "
"ovat tarkoituksella pois käytöstä toistaiseksi. </i>"
msgid "Personal Dashboards"
msgstr "Henkilökohtaiset työpöydät"
msgid "Enabled (for users with the \"Add Personal Dashboard\" permission)"
msgstr "Käytössä (käyttäjille joilla on lupa luoda omia työpöytiä)"
msgid ""
"Controls whether or not users are allowed to create personalized "
"dashboards."
msgstr ""
"Määrittää, voivatko käyttäjät luoda henkilökohtaisia "
"työpöytiä."
msgid ""
"Are users allowed to add content to their dashboards from anywhere in "
"the system?"
msgstr ""
"Sallitaanko käyttäjien lisätä sisältöä työpöydällensä "
"mistä tahansa osasta järjestelmää?"
msgid ""
"Specify the types of content users can add to their personalized "
"dashboards. <i>These features are purposefully disabled for now.</i>"
msgstr ""
"Määritä sisältötyypit joita käyttäjät voivat lisätä "
"personoituihin työpöytiinsä. <i> Nämä toiminnot ovat "
"tarkoituksella pois käytöstä toistaiseksi. </i>"
msgid "Widget Thumbnails"
msgstr "Widgettien esikatselukuvat"
msgid "Thumbnail support"
msgstr "Esikatselukuvatuki"
msgid "Upload the default file"
msgstr "Lataa oletustiedosto"
msgid "Step 1: Widget information"
msgstr "1. vaihe: Widgetin tiedot"
msgid "Step 2: Widget selection"
msgstr "Vaihe 2: Widgetin valinta"
msgid "Are you sure you want to delete default widget %title?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa oletuswidgetin %title?"
msgid "Default widget %title deleted."
msgstr "Oletuswidgetti %title poistettu."
msgid "Deleting…"
msgstr "Poistetaan..."
msgid "Added to dashboard."
msgstr "Lisätty työpöydälle."
msgid "Already on your dashboard."
msgstr "Kohde on jo työpöydälläsi."
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Lisää työpöydälle"
msgid "Administer general dashboard settings."
msgstr "Hallinnoi työpöydän yleisiä asetuksia."
msgid "Shows all available widgets on a the site."
msgstr "Näytä kaikki saatavilla olevat widgetit."
msgid "More Widgets"
msgstr "Lisää widgettejä"
msgid "administer dashboard defaults"
msgstr "hallinnoi työpöydän oletusarvoja"
msgid "dashboard"
msgstr "työpöytä"
msgid " dashboard"
msgstr " työpöytä"
msgid "Creates customizable pages of widgets."
msgstr "Luo muokattavia widgettisivuja."
msgid "Yes, delete !title"
msgstr "Kyllä, poista !title"
msgid "<em>@type</em> @base widget: <strong>@view</strong>"
msgstr "<em>@type</em> @base widgetti: <strong>@view</strong>"
msgid "Enable Javascript to customize your dashboard."
msgstr "Salli Javascript mukauttaaksesi työpöytääsi."
