# Dutch translation of dot2code - QR code management service (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dot2code - QR code management service (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "True"
msgstr "Waar"
msgid "False"
msgstr "Niet waar"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Homepage URL"
msgstr "Voorpagina-URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
msgid "Start date"
msgstr "Begindatum"
msgid "End date"
msgstr "Einddatum"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"
msgid "Birthday"
msgstr "Geboortedatum"
msgid "English"
msgstr "Engels"
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
msgid "Secret key"
msgstr "Geheime sleutel"
msgid "Community"
msgstr "Gebruikersgroep"
msgid "Contact information"
msgstr "Contactinformatie"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
msgid "Delete role"
msgstr "Rol verwijderen"
msgid "Filter options"
msgstr "Opties filteren"
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
msgid "Header image"
msgstr "Kopafbeelding"
msgid "Domain settings"
msgstr "Domein-instellingen"
msgid "Contact email"
msgstr "Contact e-mail"
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"
msgid "File to upload"
msgstr "Te uploaden bestand"
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV-bestand downloaden"
msgid "Authenticated"
msgstr "Geverifieerd"
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
msgid "Files path"
msgstr "Bestandslokatie"
msgid "Access type"
msgstr "Toegangstype"
msgid "Profile fields"
msgstr "Profielvelden"
msgid "Visits"
msgstr "Bezoeken"
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
msgid "Locales"
msgstr "Lokalisaties"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Send file"
msgstr "Bestand verzonden"
msgid "Behaviour"
msgstr "Gedrag"
msgid "Domain id"
msgstr "Domein-ID"
msgid "Domain Settings"
msgstr "Domein-instellingen"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interface"
msgid "Access types"
msgstr "Toegangstypes"
msgid "Reusable"
msgstr "Herbruikbaar"
msgid "Code name"
msgstr "Codenaam"
