# Hungarian translation of dot2code - QR code management service (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dot2code - QR code management service (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "True"
msgstr "Igaz"
msgid "False"
msgstr "Hamis"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "days"
msgstr "napok"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
msgid "Id"
msgstr "Azonosító"
msgid "Domain"
msgstr "Domén"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
msgid "Company"
msgstr "Cég"
msgid "Start"
msgstr "Kezdete"
msgid "Start date"
msgstr "Kezdődátum"
msgid "End date"
msgstr "Végdátum"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
msgid "Postal code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"
msgid "English"
msgstr "angol"
msgid "Spanish"
msgstr "spanyol"
msgid "Secret key"
msgstr "Titkos kulcs"
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
msgid "Contact information"
msgstr "Elérhetőségek"
msgid "Percentage"
msgstr "Százalék"
msgid "activate"
msgstr "aktivál"
msgid "Delete role"
msgstr "Szerepkör törlése"
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
msgid "Filter options"
msgstr "A szűrők beállításai"
msgid "Page not found"
msgstr "Az oldal nem található"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonszám"
msgid "Premium"
msgstr "Prémium"
msgid "Header image"
msgstr "Fejléc kép"
msgid "Domain settings"
msgstr "Domain beállítások"
msgid "Contact email"
msgstr "Kapcsolattartó e-mail címe"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampány"
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV letöltése"
msgid "Authenticated"
msgstr "Azonosított"
msgid "Generate"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Files path"
msgstr "Fájlok útvonala"
msgid "Campaign name"
msgstr "Kampánynév"
msgid "Access type"
msgstr "Hozzáférési típus"
msgid "Profile fields"
msgstr "Profilmezők"
msgid "Visits"
msgstr "Látogatások"
msgid "Invalid token"
msgstr "Érvénytelen vezérjel"
msgid "Galician"
msgstr "galiciai"
msgid "Locales"
msgstr "Honosítások"
msgid "Interface"
msgstr "Felület"
msgid "Desktop"
msgstr "Asztali számítógép"
msgid "Behaviour"
msgstr "Viselkedés"
msgid "Interfaces"
msgstr "Felületek"
msgid "Access types"
msgstr "Hozzáférés típusok"
msgid "Reusable"
msgstr "Újrafelhasználható"
