# Spanish translation of dot2code - QR code management service (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dot2code - QR code management service (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "True"
msgstr "Verdadero"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "days"
msgstr "días"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"
msgid "End date"
msgstr "Fecha final"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgid "Postal code"
msgstr "Código postal"
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
msgid "English"
msgstr "Inglés"
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
msgid "Contact information"
msgstr "información de contacto"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
msgid "activate"
msgstr "activar"
msgid "Delete role"
msgstr "Eliminar rol"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
msgid "Domain settings"
msgstr "Configuración de dominio"
msgid "Node autocomplete"
msgstr "Autocompletar nodo"
msgid "Generate"
msgstr "Crear"
msgid "Files path"
msgstr "Ruta de archivos"
msgid "Access type"
msgstr "Tipo de acceso"
msgid "Invalid token"
msgstr "Comodín no válido"
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
msgid "Locales"
msgstr "Regionalizaciones"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
msgid "statistics"
msgstr "estadísticas"
