# Russian translation of Custom reports (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom reports (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CSV export"
msgstr "Экспорт CSV"
msgid "Node Type"
msgstr "Тип материала"
msgid "There is already a node type of %type. The node type is being used."
msgstr "Тип материала %type уже существует."
msgid "Custom Report"
msgstr "Пользовательский отчёт"
msgid "Report Name"
msgstr "Название отчёта"
msgid ""
"Custom reports are used to create a report that can then be viewed in "
"different formats."
msgstr ""
"Пользовательские отчёты используются "
"для создания отчётов, которые могут "
"быть просмотрены в различных "
"форматах."
msgid ""
"Enter the code to generate the rows of the report. Be sure to select "
"the corresponding input format."
msgstr ""
"Введите код для генерирования строк "
"отчёта. Не забудьте выбрать "
"соответствующий входной формат."
msgid "Created new node type %type."
msgstr "Создан новый тип материала %type."
msgid "edit custom reports"
msgstr ""
"редактировать пользовательские "
"форматы"
msgid "Custom Reports"
msgstr "Пользовательские отчёты"
