# Russian translation of Custom filter (6.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom filter (6.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Administer"
msgstr "Управлять"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Test"
msgstr "Тестовый"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "add"
msgstr "добавить"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило"
msgid "Delete rule"
msgstr "Удалить правило"
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Node title"
msgstr "Название материала"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Подстановочные шаблоны"
msgid "Replacement text"
msgstr "Текст для замены"
msgid "Match"
msgstr "Совпадает"
msgid "Site configuration"
msgstr "Настройка сайта"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-Код"
msgid "Export data"
msgstr "Экспортировать данные"
msgid "Import data"
msgstr "Импорт данных"
msgid "The import data is not valid import text."
msgstr ""
"Импортируемые данные содержат "
"неправильный текст для импорта."
msgid "test"
msgstr "тест"
msgid "Edit rule"
msgstr "Редактирование правила"
msgid "Add filter"
msgstr "Добавить фильтр"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities."
msgstr ""
"Предпочитать открыто-текстовые "
"подстановки для текста во избежание "
"проблем с HTML сущностями."
