# Polish translation of Custom Search (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Search (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-13 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Number of blocks"
msgstr "Liczba bloków"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Content Types"
msgstr "Typy zawartości"
msgid "Advanced search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Search box"
msgstr "Pole wyszukiwania"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentarz"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
msgid "Criteria"
msgstr "Kryteria"
msgid "Display label"
msgstr "Wyświetl etykietę"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Wprowadź słowa, które mają zostać wyszukane."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Zawiera którekolwiek ze słów"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Zawiera wyrażenie"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Nie zawiera żadnego ze słów"
msgid "Or"
msgstr "Lub"
msgid "Popup"
msgstr "wyskakujący"
msgid "Phrase"
msgstr "Fraza"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Search this site"
msgstr "Wyszukiwanie w witrynie"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Przyciski radio"
msgid "Submit button text"
msgstr "Tekst na przycisku zatwierdzającym formularz"
msgid "Search form"
msgstr "Formularz wyszukiwania"
msgid "Other searches"
msgstr "Inne wyszukania"
msgid "Selector type"
msgstr "Typ selektora"
msgid "Label text"
msgstr "Tekst podpisu"
msgid "Above results"
msgstr "Nad wynikami"
msgid "Below results"
msgstr "Pod wynikami"
msgid "Filter the results"
msgstr "Filtruj wyniki"
msgid "the same window"
msgstr "to samo okno"
msgid "a new window"
msgstr "nowe okno"
msgid "1 attachment"
msgstr "1 załącznik"
