# Welsh translation of Custom Publishing Options (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Publishing Options (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "Node Types"
msgstr "Mathau nôd"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid "Refine"
msgstr "Coethi"
msgid "Language neutral"
msgstr "Iaith niwtral"
msgid "<em>and</em> where <strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<em>ac</em> lle mae <strong>%a</strong>ydy<strong>%b</strong>"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "%a yn %b"
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr "Mae'r enw peiriant ddarllenadwy %type wedi ei gymryd yn barod."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Mae'n rhaid i'r enw peirianr ddarllenadwy ddim ond cynnwys llythrennau "
"bach, rhifau, ac thanlinellu."
msgid "Add A Publishing Option"
msgstr "Ychwanegu Dewis Cyhoeddi"
msgid "Publishing label"
msgstr "Label Cyhoeddi"
msgid "Option name"
msgstr "Enw Dewis"
msgid "!op publishing option successful."
msgstr "Llwyddodd dewis cyhoeddi !op."
msgid "Publishing Options"
msgstr "Dewisiadau Cyhoeddi"
