# Portuguese, Portugal translation of Custom Links (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Links (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Custom links"
msgstr "Ligações personalizadas"
msgid "Add custom links to specific content types."
msgstr "Adicione links personalizados a tipos de conteúdo específicos."
msgid "Custom node links"
msgstr "Links de nós personalizados"
msgid "key"
msgstr "chave"
msgid "link"
msgstr "ligação"
msgid "No custom links have been defined."
msgstr "Não foi definido nenhum link personalizado."
msgid "Add a new custom link"
msgstr "Adicione um novo link personalizado"
msgid "Link details"
msgstr "Detalhes do link"
msgid "Link key"
msgstr "Chave de ligação"
msgid "The visible text of the link seen by the user."
msgstr "O texto visível do link visto pelo utilizador."
msgid "Title uses HTML"
msgstr "Título usa HTML"
msgid "The Drupal path for the link. (!sample_url)"
msgstr "O caminho do Drupal para o link. (!sample_url)"
msgid "Anchor"
msgstr "Âncora"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Tokens de espaço reservado"
msgid "Link conditions"
msgstr "Condições de ligação"
msgid "In full node views"
msgstr "Em visualizações de nó completas"
msgid "In teaser node views"
msgstr "Nas vistas de resumo de nós"
msgid "In a sidebar block"
msgstr "Num bloco da barra lateral"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "All node types"
msgstr "Todos os tipos de nós"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de nó"
msgid "If selected, the link will only be added to nodes of this type."
msgstr "Se selecionado, o link só será adicionado aos nós desse tipo."
msgid "Author permission restriction"
msgstr "Restrição de permissão do autor"
msgid "Viewer permission restriction"
msgstr "Restrição de permissão do visualizador"
msgid "administer custom links"
msgstr "gerir ligações personalizadas"
msgid "Custom Links"
msgstr "Links Personalizados"
msgid "Add custom breadcrumb"
msgstr "Adicionar navegação estrutural personalizada"
msgid "Edit custom breadcrumb"
msgstr "Editar navegação estrutural personalizada"
