# Thai translation of Custom Formatters (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "enabled"
msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"
msgid "enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Update options"
msgstr "ตัวเลือกในการปรับปรุง"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "Field type"
msgstr "ประเภทช่องรับข้อมูล"
msgid "Mode"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Delete all"
msgstr "ลบทั้งหมด"
msgid "Basic"
msgstr "พื้นฐาน"
msgid "Clone"
msgstr "โคลน"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบเนื้อหาเหล่านี้หรือไม่?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "เนื้อหาถูกลบแล้ว"
msgid "Revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Field types"
msgstr "ประเภทช่องรับข้อมูล"
