# Swedish translation of Custom Formatters (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
msgid "enable"
msgstr "aktivera"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "disabled"
msgstr "ej aktiverad"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Update options"
msgstr "Alternativ för uppdatering"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Field type"
msgstr "Fälttyp"
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
msgid "Advanced"
msgstr "Utökad"
msgid "Delete all"
msgstr "Radera allt"
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
msgid "Clone"
msgstr "Klona"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Tokens"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Token"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera dessa inlägg?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Inläggen har raderats."
msgid "Revert"
msgstr "Återställ"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
msgid "revert"
msgstr "återställ"
msgid "Basic information"
msgstr "Grundläggande information"
msgid "disable"
msgstr "inaktivera"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Modulnamn"
msgid "Bulk export"
msgstr "Massexport"
msgid "Field types"
msgstr "Fälttyper"
msgid "No tokens available."
msgstr "Inga ersättningstecken tillgängliga."
msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked."
msgstr ""
"Klicka på ett ersättningstecken för att infoga det i det fält du "
"senaste klickade på."
