# Slovak translation of Custom Formatters (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "enabled"
msgstr "povolené"
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Update options"
msgstr "Možnosti aktualizácie"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Field type"
msgstr "Typ poľa"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Delete all"
msgstr "Odstrániť všetko"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovať"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto položky?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Položky boli odstránené."
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertovať"
msgid "revert"
msgstr "vrátiť"
msgid "Basic information"
msgstr "Základné informácie"
msgid "disable"
msgstr "vypnúť"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Názov modulu"
msgid "Bulk export"
msgstr "Hromadný export"
msgid "Field types"
msgstr "Typy polí"
msgid "No tokens available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne tokeny."
msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked."
msgstr ""
"Kliknutím na token ho vložíte do poľa, na ktoré ste naposledy "
"klikli."
