# Lithuanian translation of Custom Formatters (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "enabled"
msgstr "įjungta"
msgid "enable"
msgstr "įjungti"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "disabled"
msgstr "išjungtas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Update options"
msgstr "Atnaujinti pasirinkimus"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Field type"
msgstr "Laukelio tipas"
msgid "Mode"
msgstr "Būdas"
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomai"
msgid "Delete all"
msgstr "Ištrinti visas"
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuoti"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Elementai buvo pašalinti"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertuoti"
msgid "revert"
msgstr "sugrąžinti"
msgid "disable"
msgstr "išjungti"
msgid "Module name"
msgstr "Modulio pavadinimas"
msgid "Field types"
msgstr "Laukelių tipai"
msgid "No tokens available."
msgstr "Nėra prieinamų token."
msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked."
msgstr ""
"Spustelėkite token, norėdami jį įterpti į paskutinį spustelėtą "
"laukelį."
